Che trappole vuoi tendermi? Supplico le Vostre Grazie di perdonarmi e di evitare ogni colloquio col Duca di Clarenza.
I beseech Your Graces both to pardon me... and withal forbear all conference with the duke of Clarence.
Oh, il Lord Ciambellano è a colloquio col prete!
What, talking with a priest, Lord Chamberlain?
Ho avuto un colloquio col ministro degli esteri.
I had an interview with the foreign secretary.
Ho avuto un piccolo colloquio col ragazzo.
I had a little talk with the boy.
A pensarci bene, è vero che il meeting di quel pomeriggio era più importante di un colloquio col capo di stato.
Upon reflection, it's true that this afternoon meeting was even more important than an interview with the head of the state.
Ti e' stata concessa un colloquio col vampiro.
You've been granted an interview with the vampire.
Venerdi' avete un colloquio col mio insegnante di educazione fisica.
You have a meeting with my gym teacher friday.
È il momento più intenso di colloquio col Signore e con don Orione che la figlia ricordi, e al quale lei ricollega quanto poi è accaduto.
It was the most intense moment of her conversation with the Lord and with Don Orione that the daughter remembers, and with which she associates all that happened afterwards.
Non sarà accusata adesso, ma, in attesa del mio colloquio col pubblico ministero, potrà essere accusata di questi reati.
Now, you won't be charged at this time, however, pending my discussion with the Crown Prosecutor, you may be charged with these offences.
Quando l’ispettore di polizia di turno ha autorizzato il colloquio col marito, Khayri non ha badato tanto alle formalità.
When the police inspector on duty authorised the meeting with her husband, Khayri didn’t spare much of the formalities.
Dopo un colloquio col cardinale Ratzinger ed il Santo Padre, ottenne il permesso ed iniziò il noviziato.)
After talks with Cardinal Ratzinger and the Holy Father, he was given permission and began with the noviciate.)
Ho fatto un figurone al colloquio col signor Norwood, percio' ho festeggiato comprandomi qualche vestito per il lavoro.
I crushed it at my interview with Mr. Norwood, so I celebrated by buying myself some work duds.
Senti, mi sembra da pazzi che tu stia già cercando un asilo adesso, ma se per te è importante, so che potrò ottenere un colloquio col capo ammissioni.
Look, I think it's crazy that you're shopping for preschools at this point in time, but if it's important to you, I'm sure I can get us an interview with the head of admissions.
Ho fatto un colloquio col sindaco.
I just met with the Mayor.
Guardate. Indovinate chi ha un colloquio col nuovo capo?
Guess who's got a meeting with the new boss man?
Mi fai un colloquio col terzo grado... Vieni a casa mia, conosci i miei genitori, mia nonna!
You interview me up the ass, you come to my house, you meet my parents, my grandmother!
La persona... Che mi sta facendo tutto questo, la persona che ha ucciso i miei amici, mi ha fatto avere la cassetta del tuo colloquio col dottor Pell.
The person who's doing this, the person who killed my friends, led me to the tape of your session with Dr. Pell.
Dovremo fare il colloquio col preside, ma non credera' mai che siamo una coppia.
Uh, we'd have to do the home interview with the headmaster. He's never gonna believe we're a couple.
No, JenniferBurkhardtebbe un colloquio col Dottor March, non io.
No, Jennifer Burkhardt had a conversation with Dr. March, not me.
E' inaudito. Sono a colloquio col mio cliente!
I'm having a meeting with my client!
Abbiamo un colloquio col signor Plympton.
And we have an interview with Mr. Plympton.
Naturalmente, dovra' ancora fare un colloquio col dottor Lawson e suo fratello Evan.
Of course, you'll still have to interview With Dr. Lawson and his brother Evan.
Domani ho un colloquio col direttore marketing.
For my little buddy. Oh, really? That's so sweet.
Ho fatto un colloquio col preside Haggerty.
I just had an interview with principal Haggerty.
Colloquio col cliente, un consulente estetico, un corso per gli appuntamenti.
A client interview, appearance counseling, date coaching.
Ho un colloquio col coordinatore dei trapianti tra circa un'ora.
I have an interview with the transplant coordinator in, like, an hour.
Tutto quello che dovevi fare era un colloquio col preside.
All you had to do was go meet with my principal.
Il colloquio col sacerdote, in foro interno, concorre alla formazione di un giudizio corretto su ciò che ostacola la possibilità di una più piena partecipazione alla vita della Chiesa e sui passi che possono favorirla e farla crescere.
Conversation with the priest, in the internal forum, contributes to the formation of a correct judgment on what hinders the possibility of a fuller participation in the life of the Church and on what steps can foster it and make it grow.
+ Oggi 29 ho ricevuto il permesso per un lungo colloquio col rev. dr.
+ Today 29 have ricevuto the permission for a long interview with the rev. dr.
Se il cliente non é soddisfatto deve seguire la procedura di reclamo QE che include un colloquio col Direttore.
Complaint Procedure If a client is dissatisfied they are requested to follow the QE complaints procedure.
Il colloquio col sacerdote concorre alla formazione di un giudizio corretto su ciò che ostacola la possibilità di una più piena partecipazione alla vita della Chiesa e sui passi che possono favorirla e farla crescere.
Conversation with the Priest, contributes to the formation of a correct judgment on what hinders the possibility of a fuller participation in the life of Church and Church practice which can foster it and make it grow.
Il mio colloquio col Signore prima dell'inizio degli esercizi.
My interview with the Lord before the beginning of the exercises.
Perciò ebbi un colloquio col baronetto nel suo studio, dopo colazione, e gli riferii ciò che avevo visto.
I had an interview with the baronet in his study after breakfast, and I told him all that I had seen.
I principi del piano dell’ESI sono ripresi il 7 ottobre dalla cancelliera Angela Merkel, nel corso di un colloquio col giornalista Anne Will sulla televisione ARD.
The main points of the ESI plan were resumed on the 7th October by Chancellor Angela Merkel, during an interview with journalist Anne Will on the TV channel ARD.
Venite, andiamo giù. - E uscirono. CAPITOLO IV. Dopo il mio colloquio col signor Lloyd e i discorsi che avevano scambiati Bessie e Abbot, nutrivo speranza che un cambiamento si operasse nella mia situazione, ed ero impaziente di star meglio.
From my discourse with Mr. Lloyd, and from the above reported conference between Bessie and Abbot, I gathered enough of hope to suffice as a motive for wishing to get well: a change seemed near, –I desired and waited it in silence.
Da qui inizia il nostro colloquio col cardinale Shan.
From here our conversation with Cardinal Shan begins.
2.4789180755615s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?